Year: 2015
Runtime: 9 mins
Language: English
Director: Graham Burrell
When a teenage girl must act as a translator between her crush and a French girl who catches his eye, she decides to alter their conversation to her benefit.
Warning: spoilers below!
Haven’t seen The Translator yet? This summary contains major spoilers. Bookmark the page, watch the movie, and come back for the full breakdown. If you're ready, scroll on and relive the story!
Read the complete plot breakdown of The Translator (2015), including all key story events, major twists, and the ending explained in detail. Discover what really happened—and what it all means.
In a remote bunker built for secrecy, a high-stakes translation project unfolds as the world braces for the imminent publication of the final part of the wildly popular Dedalus trilogy. The nine translators, each representing the markets where the book sells strongest, are cut off from the outside world to translate the manuscript into their respective languages. The entire operation is supervised by the publisher, a shadowy figure named Éric Angstrom, whose grip on the process is as tight as the security around the bunker. The goal is simple in theory: translate crucial passages piece by piece, and keep the original author’s identity firmly hidden from the public.
From the start, the atmosphere is tense, driven by fear of leaks and the ruthless pressure of deadlines. The translators receive only small, carefully chosen excerpts each day, designed to prevent any spoilers from escaping. But the system cracks when the first ten pages mysteriously appear on the Internet, posted by an unknown saboteur who seems to know more than anyone should. In response, Angstrom issues a chilling demand: five million euros to stop any further disclosures. This ultimatum tightens the screws around the group, turning collaboration into suspicion and fear.
The pressure quickly erodes trust within the bunker. Angstrom doubles down, pushing individual translators to reveal more than they should and forcing loyalties to fracture under the weight of fear and greed. The strain becomes deadly when the Danish translator Helene, overwhelmed by the situation, takes her own life. The tragedy undersc is not just a personal defeat but a fanatical warning about the price of secrecy in a world that thrives on spoilers and sensationalism.
Interwoven through the present timeline are darker flashes from the English translator, Alex Goodman, and his plan to seize the manuscript for himself. He collaborates with a subset of his colleagues, implying that he has already copied or stolen the book from Angstrom even before the translation project formally began. These flashbacks reveal a more complex web of motives and loyalties, suggesting that the true target might be the manuscript’s moment of truth rather than a mere ransom.
As the publication of more pages accelerates the crisis, tempers flare and alliances shift. Angstrom’s grip tightens, and a violent confrontation erupts when he shoots Goodman and Katerina, the Russian translator. The incident sends shockwaves through the security apparatus that had once seemed loyal to Angstrom, sparking a chain reaction that culminates in a crackdown on the publisher himself. In a dramatic turn, Angstrom is arrested, and the balance of power within the bunker shifts in unexpected ways.
The story deepens when Goodman, who survives, confronts his own deception and reveals a startling truth: his real aim was to expose Angstrom by concealing his identity as the true author, Oscar Brach. The conduct of the publishers’ machinations is laid bare as Goodman discovers that Georges, the bookseller who had refused to continue working with Angstrom, was not merely an associate but a close friend of Goodman from childhood. Goodman had shown Georges the manuscript years earlier and urged him to pretend to be the rightful author, a plan meant to safeguard the publishing world from Angstrom’s greed.
In a final unraveling of motives, the confession and subsequent events lead to Angstrom’s downfall, with the authorities closing in and the power dynamics within the bunker shifting decisively. The revelation of Goodman’s true identity as Oscar Brach vindicates the author who had been hidden in plain sight and brings a measure of justice for Georges, whose murder Angstrom had justified in his ruthless pursuit of control over the book’s legacy.
Ultimately, the narrative resolves with the publishing world exposed and the man who manipulated it by greed paying the price. The truth about Dedalus, the author, and the people who guarded or exploited the manuscript comes to light, offering a sobering look at how literature, power, and pressure can collide in a way that tests loyalty, morality, and the cost of protecting a secret. The film closes on the note that some truths, once revealed, can rewrite the story of everyone involved, including those who believed they could control the narrative from behind a locked door.
Last Updated: October 14, 2025 at 04:07
Don't stop at just watching — explore The Translator in full detail. From the complete plot summary and scene-by-scene timeline to character breakdowns, thematic analysis, and a deep dive into the ending — every page helps you truly understand what The Translator is all about. Plus, discover what's next after the movie.
Track the full timeline of The Translator with every major event arranged chronologically. Perfect for decoding non-linear storytelling, flashbacks, or parallel narratives with a clear scene-by-scene breakdown.
Discover the characters, locations, and core themes that shape The Translator. Get insights into symbolic elements, setting significance, and deeper narrative meaning — ideal for thematic analysis and movie breakdowns.